I lifted this entirely from Book World
For any Don Quixote fans out there, you can hear a discussion of the book and its cultural impact on BBC Radio Four’s In Our Time programme. You can listen or download the programme here. One word of warning. The trailers for it that I heard this morning had presenter Melvyn Bragg pronouncing the hero’s name as “Quick Sot”. No doubt he and his learned panel have settled upon this quixotic pronunciation for some compelling reason, but I’m not sure I personally can hear it without wincing.
BBC Radio Four’s In Our Time programme
That “quick sot” thing reminds me of my intolerance for the English “dawn JEW-un” ("Don Juan"). I mean, what was Byron thinking??
– amcorrea (03/19 at 03:52 PM)
Very much an English malaise, this mispronunciation of non-"English" names. Mind you, the yanks do it too with words from other languages but then it’s sometimes seen as a function of their xenophobia and intolerance. What’s the theory behind the English malapropisms?
– igloo (03/21 at 09:19 AM)
Page 1 of 1 pages of comments
Attribution. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
No Derivative Works. You may not alter, transform, or build upon this work.
This is a human-readable summary of the Legal Code (the full license):
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode
This site employs rank-denial and other anti-spam measures.
Your link here will do nothing for your rankings or traffic. Off-topic comments will be deleted.